X
تبلیغات
رایتل

میلاد پیامبر (ص) (شعر مازندرانی با تلفظ انگلیسی و ترجمه فارسی)

یکشنبه 20 تیر‌ماه سال 1389 ساعت 03:08 ب.ظ

myspace 

محمد (ص) بمو

Mohammed bemo

 (شعر مازندرانی به همراه تلفظ انگلیسی و ترجمه فارسی)  

نوبهاری بیـه ســو  ،   ای شـادی هه

No behari bayeh so ay shadiheh

جشن و تـبریک شـیعیون  ره حـالیه

Jashn o tabrik shiayon re haliyeh

شـکر ایـزد تـازه  تی تی در بمو

Shokre ezad tazeh titi dar bemo

بـورده پائـیز نوبـهار ایـنور  بمو

Bordeh paeez nobehar invar bemo

خش خـور هم آسمون و هم زمین

Khesh khaver ham asemon o ham zamin

خـار  وچه  نور و ایمـون ره  بوین

Khare vacheh nor o imon re bavin

طاق کسری ره تـکون هـدا  ، خور

Taghe kasrareh tekon head khaver

آسـمون جشنی میـون هـدا ، خور

Asemon jashni miyon head khaver

چـکه زنــه  خــوننه  مـدح و ثنا

Chakeh zaneh khoneneh madh o sena

خــنده کـنه ،  نقــله شـندنه هوا

Khandeh keneh noghleh shandeneh heva

باغه دل ،  شاد و وه کنده ،  ای سما

Baghe del shad o ve kendeh ay sema

بلبل اینجـه   جـا بهییه   خش صدا

Belbel injeh ja bahiyeh khesh seda

سبزه شادی کنده گل دارنه کنار

Sabzeh shadi kendeh gool darneh kenar

مشته پـاپلی اونراسی  هی  هدار

Mashteh papeli onrasi hey hadar

نـــوم وه هـسه محــمد ، آفرین

Nome ve hase Mohamed aferin

مصطفی ، محمود و احمد ، آفرین

Mostefa mahmod o ahmed aferin

وا  بهــییه  دتــا  چشـم  اطلسی

Va bahiyeh de ta cheshme atlesi

آرزو بیه بــدیهـن هــــرکسی

Arezo bayeh badihen har kesi

پادشاهــون تخــته جـا بینه رها

Badeshahon takhte ja bayneh reha

رمـز جـادوگـر دیگه نـارنه صدا

Ramze jadoger dige narneh seda

پرچــم نصـــرو من الله وا بــیه

Parchameh nasro menallah va bayeh

دین و ایمون تنکوچه ره لا بیه

Din o imon tankochere la bayeh

لالای وای  بهـار  ایـنه مـه گوش

Lalayeh vayeh behar ineh me gosh

پیغوم از سبزه سوار اینه مه گوش

Peyghom az sabzeh sevar ineh me gosh

صوت قرآن و اذان و صلوات

Soteh ghoran o azan o salevat

بر محمد و و آلش صلوات

Bar Mohamed o ve alesh salevat

***

ترجمه فارسی

محمد (ص) به دنیا آمد

نوبهاری آمده و شادی و جشن در بین شیعیان به چشم می خورد.

خدا را شکر می کنیم  که شکوفه های تازه بهاری آمده و پائیز رفت و  بهار آمده است.

هم آسمان و هم زمین مژده آمدنش را می دهند که کودکی  زیبا و با ایمان به دنیا می آید.

طاق کسری در هم لرزید و در آسمان جشنی بزرگ  بر پا شده است.

جشن و شادی در زمین بر پا ست و نقل ها به آسمان پخش می شود.

باغ با این وجود احساس شادی می کند و بلبل در آنجا خوش صدا شده است.

سبزه هم با بودن گلهای رنگارنگ شاد به نظر می رسد و پروانه ها خوشحالند.

نام های زیادی و زیبا به نام های محمد ، محمود ، مصطفی و احمد را داراست.

دو تا چشم بسیار زیبا را دارد و هرکسی برای دیدنش آرزو می کنند.

پادشاهان زیاد با میلاد محمد از تخت رها شدند و از جادو های جادوگران اثری نیست.

پرچم نصرو من الله بر پا شده و دین و ایمون همه جا را فرا گرفته است.

باد هم شروع به لالا و نوازشش شده و خبر ها از کودکی سبزینه پوش می باشد.

صدای اذان و قرآن و صلوات همه جا  برای محمد (ص) بر پا شده است .

***

میر حمزه طاهری هریکنده ای نوپا

del.icio.us  digg  newsvine  furl  Y!  smarking  segnalo