شعرهای مازندرانی (تبری) میر حمزه طاهری هریکنده ای نوپا

شعرهای مازندرانی (تبری) میر حمزه طاهری هریکنده ای نوپا

مجموعه ای از اشعار محلی مازندرانی و شعر بی نقطه و امیری و طالبا و همچنین اصطلاحات و گویش های شیرین مازندرانی
شعرهای مازندرانی (تبری) میر حمزه طاهری هریکنده ای نوپا

شعرهای مازندرانی (تبری) میر حمزه طاهری هریکنده ای نوپا

مجموعه ای از اشعار محلی مازندرانی و شعر بی نقطه و امیری و طالبا و همچنین اصطلاحات و گویش های شیرین مازندرانی

عید غدیر مبارک

 

عید غدیر مبارک 

یا علی(ع)

 

به نام خدا

 

من هم به نوبه خودم و طبق وظیفه

 این عید سعید غدیر را

 به تمامی شیعیان و مسلمانان جهان

 و اهالی روستای هریکنده  

و همچنین به تمامی گروه  بلاگ اسکای

  تبریک و تهنیت عرض می کنم.

***

 

Ya Ali

I Also Congratulate

 Happy GHADIR Festival

 To Shia  Moslem And All Moslems

 And Group Blogsky

 Of The World.

***

میر حمزه طاهری هریکنده ای (نوپا)

کشاورز (شعر مازندرانی به همراه ترجمه فارسی)

 

کشاورز

(شعر مازندرانی به همراه ترجمه فارسی)

 

( تقدیم به آنانی که با تلاش پاکشان و با نیروی بازو هایشان و با توکل به خدای مهربان و با نام علی (ع) در سخت ترین شرایط و با کمترین امکانات به زندگی مشغولند ، خداوند یار و نگهدارشان)

 

***

ای بینجه کر ای عشق کار

ای هسی تو کاره سوار

دائم تو باشی برقرار

داری همیشه تنه خار

ای هسی تو سعی و تلاش

ته زحمت آخر هسه تاش

بهار بمو شه کاره سر

ورز موقع زمینه سر

گوشه ره گیرنی تیمه جار

ونه دله ره کندی خار

با چند تا مرزه دوره ور

اسا شه کاره گیرنی سر

اینجه اونجه ره لینگه لو

با لله جا گیرنی پیسو

تیم جاره کندی  مشته او

دشت کناره  کندی سو

ته تیمه بینج اوی دله

خیر و خشی خنه دله

قاطی نمک با ظرف او

با خشحالی گیرنی چکو

روزی دبار  با  گرم  او

یواش یواش تیم بونه سو

اسا شونی زمینه لو

با میس پاشنی روبرو

چنگ چنگ دهیل تیم جاره سر

موارکوا ته دوره ور

مرزه  بالا  شه  اینوری

شیرنی دنی تیم جار سری

با لله جا کندی پچیم

نایلونه  وا کندی شه دیم

گرم دکفه ته تیم جار

نوج بزنه بینج خار و خار

اسا ته تیم بونه نشا

زمین نشا بونه شه جا

دسه جمی فصل نشا

ریکا کیجا مرد و زنا

وجین بزو دسه جمی

گرمی هوا  و  او کمی

با لینگلو گیرنی تراک

سامونه مرزه زندی چاک

نا راحتی نا دارنی خو

دشته کنار  تا نصفه شو

بینجه دله کندی هدار

قل دارنه جا ره گیرنی وار

ته نشا اسا بونه گد

وجین و اوره کنده رد

چیلکا مرزا  ره تاشنی

اسبه کوده هی پاشنی

بینج اسا بیه بی چکو

گنی برو ته دره کو

تاشنی اینجه اونجه ره

ناز دنی مشته غوشه ره

ای خاخر و جان داداش

بن تر بزن خار خار بتاش

ته دتا چش دره هوا

ونگ دنی شه جان خدا

نکنه بباره وارش

مه کار و بار بوه ناخش

گرم که باشه ته کسو چنگ

کومپا زنی ره کنده ونگ

کر بزه بیه  کیسه  بار

چند تا هکرده ای برار

کیله زندی نوم علی

زمین دله تو خلخلی

گنی خدا برکت هدا

مه روزی ره حرکت هدا

اگه خدا بوه رضا

پابوس بورم امام رضا

تازه وه کاره راحته

کشاورزی  د  ساعته

الان بمو کومپای گد

گد گده کره کنده رد

صبح تا غروب جینگا سری

بورده دیگه وه اونوری

هر چی بوم از قدیما

کم  بتمه  از  وشونا

یاد وشون نهونه گوم

مه شعر جا نهونه توم

***

ترجمه فارسی

کشاورز

ای کشاورز ای که عاشق کار و تلاش هستی و همیشه در حال کار و کوشش هستی.

انشاالله برقرار و جاویدان باشی و همیشه تندرست باشی.

ای که همیشه در تلاش و کوشش هستی و مزد تلاش خود را در موقع درو بر می داری.

با آمدن فصل بهار کار و کوششت شروع می شه و در کنار زمین حاضر می شوی.

کوشه ای از زمین را برای خزانه برنج آماده می کنی و آنجا را برای بزرگ شدن برنج آماده می کنی.

و دور تا دور خزانه را با مرز مشخص کرده و آماده کار می شوی.

 با پای برهنه داخل خزانه را لگد مال و آماده و مسطح  می کنی.

بعد از مسطح شدن خرانه آن را پر آب می کنیم .

بعد با شادی بذر های نمونه شلتوک را که قبلاٌ آماده کردیم داخل آب قرار می دهیم .

با مخلوط نمک در آب شلتوک های  پوک از شلتوک تو پر جدا می شود.

و روزی دوبار به آن آب گرم می پاشیدند و یواش یواش شلتوک جوانه می زند.

و بعد از جوانه زدن شلتوک آن را به داخل خزانه می پاشند.

یواش یواش به طور دقیق جوانه ها را به داخل خزانه ریخته می شود و همسایه ها مبارکباد می گن.

و خودت هم بالای مرز با شیرینی (تیم جار سری) پخش می کنی.

با نی بالای خزانه را می پوشانی و روی آن را با پلاستیک می پوشانی.

با پوشش و آماده سازی جوانه ها سبز شده و منظره زیبایی تشکیل می شود.

و بعد از بزرگ شدن جوانه ها (نشا) نشا کاری روی زمین شروع می شود.

و همه باهم شروع به نشا می شویم .

بعد از نشا کاری همه برای وجین آماده می شویم با وجود کمی آب و گرمی هوا.

با وجود خشکسالی ترک ها را با پا محو می کنیم و آب بیشتری به شالی زار وارد می کنیم.

با این وجود آرام و قرار نداری و تا نصف شب در شالیزار هستی.

از میان شالیزار رفت و آمد می کنی و از هدر رفتن آب هم جلوگیری می کنی.

نشا تو حالا دیگه بزرگ شده است و دیگه به وجین و آب هم نیازی ندارد.

با وجود علف های زیاد روی مرزها آنها را پاک می کنی و کود های رشد را می پاشی.

شلتوک ها حالا دیگه رسیده است و آماده دروی آنها می شوید.

دیگه مشغول درو می شوی و از دیدن غوشه های زیبا لذت می بری.

به بقیه در درست درو کردن سفارش می کنی.

به آسمان نگاه می کنی و خداوند را صدا می زنی.

و می گی نکنه هوا بارون بزنه و محصول امسال را خراب بکنه.

وقتی هوا گرم باشه موقع خرمن کوبی هم فرا می رسه.

و بعد از خرمن کوبی کیسه ها بار می شند و از تعداد محصولت سئوال می کنی.

با صدای یا علی به جمع کردن محصول می شوی و آرام و قرار نداری

می گی یه بار دیگه خداوند به من برکت داده  تا به زندگی ام سر و سامان بدهم.

 اگه خدا راضی بشه به پابوسی امام رضا برای زیارت بروم.

با آمدن تجهیزات جدید کشاورزی کارکشاورزی آسان شده است.

و کمباین های بزرگ و جدیدی آمده و کار را خیلی آسان کرده است.

و از صبح تا غروب کارکردن و خرمن کوبی تا شب دیگه تمام شده است.

و من هم با وجود سختی های کار قدیمی ها هر چه بگویم کم گفته ام.

و هیچ وقت یاد و خاطره آنها از ذهن و شعر من گم نمی شوند.

***

میر حمزه طاهری هریکنده ای (نوپا)

شهدای روستای هریکنده بابل

 

*** به یاد 25 تن از شهیدان روستای هریکنده  ***

 

شهید  یعنی  گل  ، معنا   شهادت

شهید یعنی  نو ر ، زان سو هدایت

شهید یعنی گلی بود گشته پر پر

شهید یعنی شده بی جسم و پیکر

شهید یعنی دل از ثروت بریدن

صدای حق شنیدن چشم گشودن

شهید یعنی  بها ر ، یعنی  شکوفته

ز دست حق تعالی جون گرفته

شهید یعنی شهادت پیشه کردن

بسی سال گمنام آنگاه پیدا کردن

شهید یعنی کسی از خویش بریده

ز راه حق  زن و فرزند   ندیده

شهید یعنی بجز رب کس نداری؟

به جبهه جز پلاکت تن نداری؟

شهید  یعنی   منور   نور   الله

بگفتن         ( لا اله الا الله )

شهید یعنی  پرپر  او  چه زیبا

به هر  شعر و کتابم گشته  والا

شهید  یعنی  نگو  او  رفته  از  ما

بگو کوچ کرده است روسوی الله

شهید یعنی  بیا  با  او    سخنگو

به خاک و خون بیا با او سخنگو

شهید یعنی ز خواهر دل بریده

چو زینب کربلا حسین  بدیده

شهید یعنی تو زانجا کس نداری

نه خونی در بدن بر سر نداری

شهید یعنی  بهشتی  یعنی  بنده

ز جسمش دور شده با نوری زنده

شهید یعنی ز شب با مه سخن گفت

به هنگام شهادت بس سخن گفت

شهید یعنی خداوند را صدا زد

تن  بی سر  حسینش  را ندا  زد

شهید  یعنی   غنی  و   عزیزی

قسم خوردم در دنیا بی نظیری

شهید یعنی تو سنگر دار جبهه

شهید یعنی تو عمرانکار جبهه

شهید یعنی  برادر  بی تو جان داد

بدونت اشک ریخت و جان جان داد

شهید یعنی به ذکر حق تمام کرد

سفر را کوله باری پر خطر کرد

شهید یعنی زن و فرزند جدا کرد

کفن را  جامه  الله  ردا   کرد

شهید یعنی محمد یا علی گفت

مسیر جبهه را با خون صحیح گفت

شهید یعنی  بیستا پنج  پر گشوده

کنار    رب  تعالی   دل    سپرده

شهید  یعنی  برو  گلزار  و  بنگر

جوان  و  نوجوان  و  یار  و  بنگر

شهید یعنی محل شد عطر پاکش

بزرگ و بس عظیم شد ذکر نامش

شهید یعنی گلی بشکسته جانم

من  آن   بسیجی    مازندرانم

شهید  یعنی   سزاوار   محله

بودند  جمله  مبارز   هریکنده

شهید   یعنی   به   نام   اولینش

حسین و نام رحمان و رحیمش

شهید یعنی   به ذکر  حق تعالی

به اسم داوودش رفت سوی الله

 

شهید یعنی خلیل و اهل علم بود

او مرد  دانش و دارای حلم  بود

شهید یعنی حر ،  آزاد و جنگجو

به سوی  آسمان  و  رفته زان سو

شهید یعنی زمان ، همنام مهدی

بنوشید یک نفس از جام مهدی

شهید یعنی حسن رزاقی ام کو

مبارز همدم  و  همیاری ام  کو

شهید یعنی رضی او مرد راضی

بسیج  و  ورزش  و مشتاق بازی

شهید یعنی رضا او مرد  خشنود

به میدان  نبرد   و  آتش  و  دود

شهید یعنی ربیع و  میر  و  سید

معلم ،  مومن  و  دلیر  و    سید

شهید یعنی ابراهیم  ذکر میرش

به دشمن حمله میکرد رمز شیرش

شهید  یعنی  امام و هم علی  بود

ز راهش  فاضل و  او  فاضلی  بود

شهید  یعنی حسن او  با خدا  شد

به جهد  و اجتهادش  همصدا شد

شهید  یعنی   ز  شعبانم   بگویم

از  او  و جمله  یارانش   بگویم

شهید  یعنی تقی  با  وصف  تقوا

به  پرواز  سوی الله  گشته   والا

شهید  یعنی  ز  عیسی  من  نویسم

معلم     مرد   با   تقوی    نویسم

شهید  یعنی  صمد  اسرار   جبهه

به  سوی  دشمن و مرزدار  جبهه

شهید  یعنی او محمود  و  شهیدم

مبارز   مرد   اخلاق  و     رشیدم

شهید  یعنی  صدای  نوحه  و  نور

او  بهرام  و  صفای  جبهه  و  شور

شهید   یعنی   تو   سالار  شهیدان

حسین و  هم  علی  صیاد  دوران

شهید  یعنی علی اصغر  شدن ها

کز  او  مادر  شده  نالان  و  تنها

شهید  یعنی  قاسم  او  جوان  بود

به جنگ  بعثیان  آنک  روان بود

شهید  یعنی  صیادی  یار  روستا

ز تکه   استخوانی   گشته   پیدا

شهید  یعنی  جوان  و  نام  پاکش

هم  میر  و هم ابوطالب کنارش

شهید   یعنی  نبی الله   من   بود

به  هنگام   نبردش  یکه  تن  بود

شهید  یعنی   قاسم   یار  مهمان

به جمع این شهیدان گشته جانان

شهید  یعنی  گلی   بویش  معطر

کز او  ایران  شده  بالا  و  بهتر

شهید یعنی به شعرم  زینت  آموخت

ز خونش طاهری بس سیرت آموخت

 

***

 

 تقدیم به تمامی شهیدان روستای هریکنده

 

میر حمزه طاهری هریکنده ای (نوپا)

 

کبوتران خاکی (شعر مازندرانی درباره شهید)

 

***کبوتران خاکی  ***

 

(یاد و خاطره 25 شهید روستای هریکنده گرامی باد)

 

نماشته ، کوتر  انگار در بییمو

مه سر و تن همش حاضر بییمو

پسر تا کی تره شه پیش نوینم

همش دوری غم و تنها بوینم

ته رفق روز و شو ها برمه بیمه

تک و تنها ته جا در خنه بیمه

حسین وار بوردی و پرواز هکردی

دتا دسته  خداسه  واز   هکردی

پسر  ده ساله  مار  پیر  و  اسیره

همش چش انتظار دل سیر و سیره

شهید    کربلا  آخر   بیمو

شهید    نینوا  آخر     بیمو

ته  جسد ره  من  هستکا   بدیمه

ته  بو  فقط  شهید  ریکا    بدیمه

دماسیمه  ته  تابوت  یا  علی ره

بوره    بالا  بوینم  شه     تنی ره

تو     بموئی   سره   سلوم   هکردی

کوچه پس کوچه ره شه نوم هکردی

ته صورت خون هاشی ، دل پاره بوه

لباس     ارتشی   ،      دل   پاره   بوه

همه   جاره   سیو   پارچه   بزونه

همه   شه  دلخشی  ره  جا  بزونه

خله  هانه   ته  وسه  او   بهینه

مثل  شمع  یواشکی  خو  بهینه

تره  اینجه و اونجه  خو بدیمه

تره ماه تی تی واری سو بدیمه

ته تن خاکی لباس دل پاره بوه

تفنگ ته دسه راس دل پاره بوه

دتا چش ره دیگه هیچ او دنییهه

خله  وقته  ته سه  بی خو   بهیمه

ته   لباسه ،  پاره پاره   بدیمه

ته  کشه ره  من  خنپاره  بدیمه

کمربنده  سفر ره  ذیل  دوسی

شه پر بیتنه  سه  دخیل   دوسی

کبوتر  بوردی  و پرواز   هکردی

چی تی شه زخمی باله واز هکردی؟

ته وسه  آرزو  داشتمه  پسر جان

دوره ور  آبرو  داشتمه  پسر جان

بورم شمع و گلاب ره زود بیارم

دسر  شیرنی گلاب و عود  بیارم

عاروس کوئی ته داماد راهی بیه

مره  جشن و عروسی   حالی  بیه

ناماشون که بونه ته ونگ واهه

ته خنده عکسه تن چه  با صفاهه

تو  اونجه  در پناهه  شه خدایی

تو از زخم و جراحت هم شفاهی

کجه بورم مه دردها دوا بوه

مه دل صاف و فدای خدا بوه

اونشو خو بدیمه من چلچلاره

وارش بزو بخرده چلچلاره

صاف  هوا  یه هو  کهو  بهیهه

زمین و آسمون اون رو بهیهه

خدا ،  مه چلچلاره  چی  بیه

مه  سره ی   صفاره   چی بیه

بورم  آسونه سر ، دخیل   دونم

سبز پارچه ره اونجه ذیل دونم

آخه جوون بیهه  آرزو  داشته

همش شه تن پیرهنه سیو داشته

محل هی ونگه وای برمه اینه

کوچه دیگه صدای خنده نینه

ته شاعر چند تا بنده رو هکرده

شه دل ره با بنوشتن سو هکرده

خدایی هر چی بوم از شهیدون

کم بتمه تلاش و جنگ و میدون

طاهری ته سه شعر دارنه فراوون

گنه   از  رزم  و  ایثار    شهیدون

***

میر حمزه طاهری هریکنده ای نوپا

تره یاد اینه ؟ (شعر مازندرانی به همراه تلفظ فارسی وترجمه فارسی)

 

(شعر ماندرانی به همراه تلفظ انگلیسی و ترجمه فارسی)

تره یاد اینه؟

تقدیم به قدیمی های عزیز روستای هریکنده  اونهایی که در بد ترین شرایط با زیبا ترین روش زندگی کردند و برای نسل امروزی سرمایه های زیادی به یادگار گذاشتند و خود رفتند . در آن زمان روستا از جاده های فعلی برخوردار نبود و برای رفتن به شهر بایستی از گل ها و مسیرهای میانبر استفاده می کردند و گاهی اوقات به تاریکی شب برخورد می کردند . پس برحسب وظیفه این شعر را تقدیم می کنم به همه پیر مردان و پیر زنان محل: (یادشان گرامی باد )

شعر

اون زمون  وشنا  بیتیم  تسابه  لینگ  راهی   بینه   

     تره یاد اینه؟

صواحی راه کتنه موزیکتی چاشت گدر قراری بینه

  تره یاد اینه؟

تخته پل  یور که  شینه تیل دکته  لینگ  صدا

هف هشتا اسب و آدم تیل تنگه ره حالی بینه

تره یاد اینه؟

پیاده  راه کتنه  هیمه ره  شه  دوش اشتنه

ترس بی وقتی و جن شخ شخ و تیناری بینه

تره یاد اینه؟

اون زمون اسفالت نیه جاده نیه لپر و تیل

دتا لینگ ره  متنه  چلپ چلپ واری بینه

تره یاد اینه؟

هیمه   و   مرغنه  ره  وردنه   بازار   روتنه

جرب و کفش و کلوش گیتنه و راهی بینه

تره یاد اینه

هریکنده اون موقع تلفن و  او  شهری کجه

اتا  در  اتاق  دله خس خس و  بیماری  بینه

تره یاد اینه؟

عید  بیهه  نوروز  خونا  بهار  بهارما  گتنه

زرد کرکه مرغنه جنگی جنگی بازی بینه

تره یاد اینه؟

اون موقع طارم پلا نونوایی رسم نهییه

پلاره  مجمه  دله  لوه  نونه  راضی  بینه

تره یاد اینه

کاره سر دسته جمی راه کتنه دشته دله

کایر و همسایگی  یکدل و همکاری  بینه

تره یاد اینه

ماهی  روخنه   زلال  او   دله دیار   بیهه

تیکا  و  ایا  اونجه  تله  تا  جا  بازی  بینه

تره یاد اینه

کله سر  رواق بنه  دیم  و  دیار  سیو  بیهه

شسن ظرف و ظروف با کلن و وازی بینه

تره یاد اینه

ککلی داشتیمی ها کرک و سیکا  فراوونی

کجه کک رواق بنه چینه کا جا نازی بینه

تره یاد اینه

دشونه ماست و کره شیر و دوغه تو یاد نکن

شیر پلا ، تازه کره  شه لقمه جا  راضی  بینه

تره یاد اینه؟

طاهری هر چی گنه هیچ کی ونه یار نهونه

زندگی صلح و صفا  ساده و راس راسی بینه

تره یاد اینه؟

***

تلفظ انگلیسی

Tere yad eeneh?

On zamon veshna bitim tesabeh ling rahi bineh

Tere yad eeneh?

Sevahi ra kateneh moziketi chash geder gherari bineh

Tere yad eeneh?

Takhtepel yor ke shineh til daketi linge seda

Haf hashta asb o adem til tangere hali bineh

Tere yad eeneh?

Piyadeh ra kateneh hime re she dosh eshtaneh

Tarse bivaghti o jen shekh shekh o tinari bineh

Tere yad eeneh?

On zamon esfalt nayeh jadeh nayeh laper o til

Deta linge meteneh chelap chelap vari bineh

Tere yad eeneh?

Himeh va merghenere vardeneh bazaar roteneh

Jereb o kafsho kaloosh gitene o rahi bineh

Tere yad eeneh?

Harikandeh on mogheh telfona o shahri kejeh

Ata dar otagh deleh khes khes o bimari bineh

Tere yad eeneh?

Eyd biheh noroz khona behar behar ma getene

Zarde kerke mergheneh jangi jangi bazi bineh

Tere yad eeneh?

On mogheh tarem pela nonevaee rasm nahiyeh

Pelare majmeh deleh lavenone razi bineh

Tere yad eeneh?

Karesar dasteh jami ra kateneh dashte deleh

Kayer o hemsayegi yekdel o hamkari bineh

Tere yad eeneh?

Mahi rokhenh zelale o deleh diyar biheh

Tika o aya onjeh taleta ja bazi bineh

Tere yad eeneh?

Kalesar revaghbeneh dim o diyar siyoo biheh

Shestene zarfo zorof ba kalen o vazi bineh

Tere yad eeneh?

Kekeli dashtimiha kerk o sika feravoni

Kejekek ravagh beneh chineka ja nazi bineh

Tere yad eeneh?

Deshoneh mast o kare shir o doghe to yad naken

Shir pela tazeh kare she loghmeh ja razi bineh

Tere yad eeneh?

Taheri har chi geneh hichki vene yar nahoneh

Zendegi solho safa sadeh o rasrasi bineh

Tere yad eeneh?

ترجمه فارسی

آیا به خاطر داری؟

- آن زمانهای قدیم که با شگم های گرسنه و با پاهای برهنه به طرف بازار می رفتند و از منطقه موزیکتی می گذشتند و تا ظهر به شهر می رسیدند . آیا به خاطر داری؟

- از اولین پل محل (تخته پل) که معمولاً گروهی به سوی شهر حرکت می کردند  و از آن منطقه  عبور می کردند صدای پاهای آنها در گل به گوش می رسید. آیا به خاطر داری؟

- با پاهای پیاده و هیزم به پشت به طرف شهر حرکت می کردند و به علت طولانی بودن راه از تاریکی شب می ترسیدند . آیا به خاطر داری؟

- اون موقع از جاده های در حال حاضر خبری نبود و از جاده های گلی حرکت می کردند و صدای گیر کردن پا در گل به گوش می رسید. آیا به خاطر داری؟

- هیزم و تخم مرغ را به شهر برای فروش می بردند و کفش و لباس و جوراب  از شهر می خریدند . آیا به خاطر داری؟

- در روستای هریکنده از برق و آب  شهر و تلفن خبری نبود و در یک اتاق با هم زندگی می کردند و بیماری های زیادی وجود داشت  و تاصبح خس خس سینه و سرفه می زدند . آیا به خاطر داری؟

-  با فرارسیدن عید نوروز صدای عمو نوروز به گوش می رسید و با تخم مرغهای رنگ شده به بازی مشغول می شدند. آیا به خاطر داری؟

- در آن زمان از برنجهای فعلی و نونوایی ها خبری نبود و در داخل یک ظرف بزرگ (مجمه) دسته جمعی غذا می خوردند. آیا به خاطر داری؟

- در هنگام کار به صورت گروهی مشغول کار می شدند و از همکاری و تعاون محلی برخوردار بودند. آیا به خاطر داری؟

- با وجود آب زلال رودخانه ها ماهی ها پیدا بودند و پرنده های صحرایی در داخل دام های درست شده بازی می کردند.آیا به خاطر داری؟

- در گوشه ای از حیاط منزل به نام کله سر به غذا پختن مشغول می شدند و با خاکستر چوب ها (کلن) و ماسه ها به شستن ظروف می شدند.آیا به خاطر داری؟

- در لانه  مرغ ها مرغای زیادی بودند و در حیاط منزل مادر جوجه ها به بازی با جوجه ها مشغول بود. آیا به خاطر داری؟

- هر خونه ای پر از شیر و دوغ و ماست برخوردار بود و شیر برنج و غذاهای محلی می خوردند و هیچ اعتراضی نمی کردند. آیا به خاطر داری؟

-  طاهری با گفتن شعر های زیاد کسی او را همکاری نمی کند و از زندگی ساده و صلح و صفا برخوردار بودند. آیا به خاطر داری؟

***

میر حمزه طاهری هریکنده ای (نوپا)

http://www.taheri.blogsky.com

http://www.harikandeh.blogsky.com